Duomo di Amalfi

STATO CIVILE

TRASCRIZIONE ATTO DI MATRIMONIO

Per poter trascrivere un atto di matrimonio presso il Comune di residenza o di iscrizione AIRE, il connazionale deve presentarsi in Ambasciata con i seguenti documenti:

  • Modulo di richiesta di trascrizione compilata in tutte le sue parti;
  • Un (1) atto di matrimonio integrale (in-extensa), rilasciato dall’Ufficio di Stato Civile competente (Oficialia de Estado Civil), legalizzato dall’Ufficio Centrale Elettorale (Junta Central Electoral) e dal Ministero degli Affari Esteri (Cancilleria), tradotto in italiano da un traduttore autorizzato da questa Ambasciata;
  • Certificazione rilasciata dall’ ”Oficialia de Estrado Civil” presso cui si e’ celebrato il matrimonio, con cui si attesta che il matrimonio e' iscritto nel predetto libro precisando tutti i relativi dati;
  • Dichiarazione di Stato Libero (solteria) sottoscritta dal/dalla cittadino/a dominicano/a alla presenza di due testimoni, resa davanti ad un notaio, legalizzata dalla Procura Generale della Repubblica (Procuraduria General de la Republica) e dal Ministero degli Affari Esteri (Cancilleria). Per cittadino/a di Paese terzo e per doppi cittadini certificazione di stato libero rilasciata dalle competenti autorita' del Paese terzo;
  • Fotocopia di due documenti di identitá di entrambi i coniugi.

TRASCRIZIONE ATTO DI NASCITA

Per poter trascrivere un atto di nascita presso il Comune italiano di residenza o di iscrizione AIRE, il/la connazionale deve presentarsi in Ambasciata con i seguenti documenti:

  • Modulo di richiesta di trascrizione compilata in tutte le sue parti;
  • Atto di nascita integrale (in-extensa), rilasciato dall’Ufficio di Stato Civile   competente (Oficialia de Estado Civil), legalizzato dall’Ufficio Centrale Elettorale (Junta Central Electoral) e dal Ministero degli Affari Esteri (Cancilleria), tradotto in italiano da un traduttore autorizzato da questa Ambasciata;
  • Presenza di entrambi i genitori e fotocopia dei documenti di riconoscimento di entrambi.

N.B.: Nel caso di richiesta di trascrizione della nascita di figlio/a nato/a fuori dal matrimonio, entrambi i genitori dovranno effettuare il riconoscimento davanti al Funzionario di questa Ambasciata.

TRASCRIZIONE DI ATTO DI MORTE

Per poter trascrivere un atto di morte presso il Comune di residenza o di iscrizione AIRE, si devono presentare in Ambasciata i seguenti documenti:

  • Modulo di richiesta di trascrizione compilata in tutte le sue parti;
  • atto di morte integrale (in-extensa), rilasciato dall’Ufficio di Stato Civile competente (Oficialia de Estado Civil), legalizzato dall’Ufficio Centrale Elettorale (Junta Central Electoral) e dal Ministero degli Affari Esteri (Cancilleria), tradotto in italiano da un traduttore autorizzato da questa Ambasciata;
  • Passaporto italiano originale del defunto.

TRASCRIZIONE DI SENTENZA DI DIVORZIO

Per poter trascrivere una sentenza dominicana di divorzio presso il Comune di residenza o di iscrizione AIRE, il connazionale deve presentarsi in Ambasciata con i seguenti documenti:

In caso di Divorzio per Incompatibilità di carattere:

  • Modulo di richiesta di trascrizione, compilato in tutte le sue parti;
  • Sentenza originale di divorzio, legalizzata dalla Procura Generale della Repubblica (Procuraduria General de la Republica) e dal Ministero degli Affari Esteri (Cancilleria), tradotta in italiano da un traduttore autorizzato da questa Ambasciata;
  • Atto di Divorzio integrale (In-extensa), rilasciato dall’Ufficio di Stato Civile (Oficialia de Estado Civil), legalizzato dall’Ufficio Centrale Elettorale (Junta Central Electoral) e dal Ministero degli Affari Esteri (Cancilleria), tradotto in italiano da un traduttore autorizzato da questa Ambasciata;
  • Pubblicazione del divorzio in un quotidiano nazionale, legalizzata dal Ministero degli Affari Esteri (Cancilleria), tradotta in italiano da un traduttore autorizzato da questa Ambasciata;
  • Solo nel caso di divorzio per “Incompatibilitá di carattere” una dichiarazione di Non Appello, emessa dal Tribunale competente, nella quale risulti la data esatta da quando la sentenza di divorzio, per la Legge dominicana, si considera definitiva ed inappellabile (ossia che sia passata in giudicato), legalizzata dalla Procura Generale della Repubblica (Procuraduria General de la Republica) e dal Ministero degli Affari Esteri (Cancilleria), tradotta in italiano da un traduttore autorizzato da questa Ambasciata;
  • Copia dei documenti di identitá degli interessati.

In caso di Divorzio per Mutuo Consenso:

  • Modulo di richiesta di trascrizione, compilato in tutte le sue parti;
  • Sentenza originale di divorzio, legalizzata dalla Procura Generale della Repubblica (Procuraduria General de la Republica) e dal Ministero degli Affari Esteri (Cancilleria), tradotta in italiano da un traduttore autorizzato da questa Ambasciata;
  • Atto di Divorzio integrale (In-extensa), rilasciato dall’Ufficio di Stato Civile (Oficialia de Estado Civil), legalizzato dall’Ufficio Centrale Elettorale (Junta Central Electoral) e dal Ministero degli Affari Esteri (Cancilleria), tradotto in italiano da un traduttore autorizzato da questa Ambasciata;
  • Pubblicazione del divorzio in un quotidiano nazionale, legalizzata dal Ministero degli Affari Esteri (Cancilleria), tradotta in italiano da un traduttore autorizzato da questa Ambasciata;
  • Copia dei documenti di identitá degli interessati;

N.B. Si prega di verificare i dati anagrafici (nome, cognome, luogo e data di nascita, numero di passaporto), nell' atto di stato civile o nel divorzio che si desidera trascrivere. Se presenta errori  non verrá accettato da questo ufficio.